|
Пт, Фев 14, 2003 04:31pm [Аноним] - 7747 d back | ↑↓ |
---|
Rebyata, kto pomozhet?
Kak skazat' na ivrite (pishite latinskimi bukvami) :
Happy Valentine's Day! May your life be filled with joy, May all your wishes come true. May you work less hours.
Your Friend,
zaranee spacibo.. tol'ko bez poshlostei, devushka solidnaja.. ya na drugom siate proverju esli che-to ne tak.
|
|
Пт, Фев 14, 2003 05:32pm wizard - 7747 d back | ↑↓ |
---|
так может сразу на другом сайте спросить?
|
|
Пт, Фев 14, 2003 09:04pm [Аноним] - 7747 d back | ↑↓ |
---|
Чуть не забыл. Вверху общая фраза. Если к женщине то: тиршеми бэ отиёт латиниёт Если к мужчине то: тиршём бэ отиёт латиниёт Если вежливо то в начае надо добавить слово: бэвакаша Если хочешь сказать, если не трудно: им лё каше леха(к мужчине) , им лё каше лах (к женщине) Если хочешь сказать, если можешь: им ата яхоль (к мужчине), им ат яхоля (к женщине).
Пример: Им ат яхоля тиршеми бэ отиёт латиниёт, бэвакаша. Что в переводе означает - если ты можешь, то пиши пожайлуста латинскими буквами.
|
|
Пт, Фев 14, 2003 09:05pm сосед - 7747 d back | ↑↓ |
---|
Чуть не забыл. Вверху общая фраза. Если к женщине то: тиршеми бэ отиёт латиниёт Если к мужчине то: тиршём бэ отиёт латиниёт Если вежливо то в начае надо добавить слово: бэвакаша Если хочешь сказать, если не трудно: им лё каше леха(к мужчине) , им лё каше лах (к женщине) Если хочешь сказать, если можешь: им ата яхоль (к мужчине), им ат яхоля (к женщине).
Пример: Им ат яхоля тиршеми бэ отиёт латиниёт, бэвакаша. Что в переводе означает - если ты можешь, то пиши пожайлуста латинскими буквами.
|
|
Вс, Фев 16, 2003 09:26pm [Аноним] - 7745 d back | ↑↓ |
---|
hahahaa
uzhe pozdno.
mne nuzhno byla znat' perevod pozdravlenija na ivrite s valentine's day. a ne kak skazat' "pishite latinskimi bukvami" tak kak zdes' nel'zy pisat' ivritskimi ieroglifami, to ya prosil kak schas, pisat' latinskimi bukvami
|
|
Вс, Фев 16, 2003 11:30pm сосед - 7745 d back | ↑↓ |
---|
Пардон, шампанское, не понял. Вследующий раз мыль напрямую.
|
|
Пн, Фев 17, 2003 09:22pm Israeli - 7744 d back | ↑↓ |
---|
Vot perevod: "Kus immak ben zona meluhlah: Bo lezdaen V izrok lah L'heena Kuss zain sheli"
|
|
Пн, Фев 17, 2003 10:12pm сосед - 7744 d back | ↑↓ |
---|
Если уж хотел отматериться то соблюдай народные традиции. Правильно сказать Кус има шельха - к ёб... матери, а не Кус имак. Нет слова имак есть слово има-мама.
Бо лездаен - пойдем потрахаться, правильно Лех лездаен - иди на х..
И наконец последняя фраза? Перевожу дословно для не знающих - хуй пизда моя. Много берете на себя товарищь. Порабы определится с половуми наклоностями и орентациями.
И ещё. Это арабский лексикон в котором вы умудрились перепутать род как только можно.
|
|
Вт, Фев 18, 2003 10:05am [Аноним] - 7743 d back | ↑↓ |
---|
Izraeli -
hehehe, ne na tovo napal.
ya matyuk znaju pochti na kazdom yazike
prosil zhe, serioznyi otvet. znaesh kak devushka by obidelas'! zarezal by suku!
|
|
Chicago.Ru не несёт ответственности за достоверность размещенной информации © 2000-2024 Chicago.Ru
|