Chicago.ru | Forum | Работа в США Чикаго
Maid Green YLM
Sungor
ASE PIC
Uzbek Inc
18 Wheelers Tirus, Inc
Advertise Here JP Logistics
Pava Logistics
Реклама

Главная форума > Прочее
Помогите с переводом
Вт, Апр 15, 2008 12:15pm Z. - 6468 d ago
Как перевести на английский:
"Сопливых вовремя целуют." ? Smile
Вт, Апр 15, 2008 12:46pm [Аноним] - 6468 d ago
i chasto vas celujut? ))))
Вт, Апр 15, 2008 12:54pm Дед Пихто - 6468 d ago
нееее, такие вещи надо переводить тока зная весь контекст предложения или даже всево абзаца.
Вт, Апр 15, 2008 01:15pm [Аноним] - 6468 d ago
я и по-русски не понимаю...

гр.
Вт, Апр 15, 2008 01:17pm ЧудоФан - 6468 d ago
я тоже.
Вт, Апр 15, 2008 01:18pm ►E.◄ - 6468 d ago
Странная фраза, типа "Kотят хихикая утопим". Я бы на вашем месте заменил это на "here I wanted to say something, but that sound really stupid, so come up with something yourself"
Вт, Апр 15, 2008 01:20pm Дед Пихто - 6468 d ago
Laughing точно
Вт, Апр 15, 2008 01:30pm Z. - 6468 d ago
Да вы что, не знаете эту фразу? Она значит - все надо делать вовремя.
Вы просто не знаете, как перевести, вот и смеетесь над самой фразой. Very\ Happy
Вт, Апр 15, 2008 01:32pm [Аноним] - 6468 d ago
da zdes odni typari sidyat
Вт, Апр 15, 2008 01:32pm zluka - 6468 d ago
Timing is everything! Plain and simple.Smile
Вт, Апр 15, 2008 01:33pm [Аноним] - 6468 d ago
sinonim"xorosh pirog k chayu"
Вт, Апр 15, 2008 01:36pm ►E.◄ - 6468 d ago
Сопливых вовремя целуют
Со вшивыми в постели спят,
Потом в "Здоровье" хором воют,
К Чизару в очередь стоят....
Добавить комментарий
Chicago.Ru — реклама
Chicago.Ru не несёт ответственности за достоверность информации
© 2000-2025 Chicago.Ru
Maid Green YLM
Sungor
ASE PIC
Uzbek Inc
18 Wheelers Tirus, Inc
Advertise Here JP Logistics
Pava Logistics
Реклама