Chicago.ru | Forum | Работа в США Чикаго
Maid Green YLM
Sungor
ASE PIC
Uzbek Inc
18 Wheelers Tirus, Inc
Lucky Shots JP Logistics
Pava Logistics
Реклама

Главная форума > Прочее
помогите с переводом
Пт, Мар 14, 2014 01:58pm ксения - 4317 d ago
Переезжаем на другую квартиру,новый лендлор выдал нам соглашение,не могу в толк взять один пункт.Помогите перевести,если кто может.

Landlord shall not be liable for any damage or injure of or to Tenant,invitees,agents or employers or to any person entering the Premises or the building of which the Premises are a part or to goods or equipment or in the structure of which the Premises are the part and Tenant hereby agrees to indemnify,defend and hold Landlord harmless from any and all claims or assertions of every kind and nature.

Означает ли это,если вдруг ассоциация надумает,например,менять в холле сломанный замок или дверь,или дырку в стене (не уменя в квартире) или бойлер ночинить,платить за это должны мы?
Пт, Мар 14, 2014 02:21pm Михал Михалыч - 4317 d ago
Это значит, вы соглашаетесь не выставлять счёт, не судить лэндлорда за damage, произошедший в пределах вашего жилья.

У меня, напрмер, обратная сторона входной двери уже является собственностью здания. Так и покрасили дверь, с одной стороны.
Пт, Мар 14, 2014 03:53pm ксения - 4317 d ago
Спасибо М.М.
Добавить комментарий
Chicago.Ru — реклама
Chicago.Ru не несёт ответственности за достоверность информации
© 2000-2025 Chicago.Ru
Maid Green YLM
Sungor
ASE PIC
Uzbek Inc
18 Wheelers Tirus, Inc
Lucky Shots JP Logistics
Pava Logistics
Реклама